Пятница, 19.04.2024, 23:00
Приветствую Вас Гость | RSS
Форма входа
Категории раздела
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0





E853043424077

R830662297895

Z874355839447

Дружим в соцсетях
Поиск
Друзья сайта

Учись, чтобы учить других!

Каталог файлов

Главная » Файлы » Английский язык

В разделе материалов: 35
Показано материалов: 11-20
Страницы: « 1 2 3 4 »

 — Mihaell Get to the fucking car! [майклгет ту зе факин ка] — МайклДа садись же ты, твою мать, в машину! — так примерно можно перевести раздражительный наезд на своего подчиненного комиссара полиции, который уже третий раз вынужден повторить приказ своему сержанту. С нашей, русской точки зрения, обзывается, вроде как машина, а не сам сержант... 
Уроки | Просмотров: 20473 | Загрузок: 0 | Добавил: sergqy | Дата: 04.08.2013 | Комментарии (0)

Слово, которое мы выучим, будет выручать нас но множестве случаев. Возможно, что кроме этого слова, глагола to get [чу гет], нам можно будет ничего уже не учить. Используя to get (дословно переводится как получать), можно обходиться и без множества других глаголов, особенно таких, как to find [файнд], to understand [андэстэнд|, to do [ду], to have [хэв] и других...
Уроки | Просмотров: 2917 | Загрузок: 0 | Добавил: sergqy | Дата: 04.08.2013 | Комментарии (0)

 Говори "Cool”, в Америке это круто!

      То тут, то там в Америке слышно: "Yes, man it’s cool. That’s cool. Cool!”...

Уроки | Просмотров: 1927 | Загрузок: 0 | Добавил: sergqy | Дата: 04.08.2013 | Комментарии (0)

   Английский язык имеет один большой недостаток — нерусские звуки. Они совсем не по-русски произносят спои [р]. [б], [и], [ш], [ч], [т], как и не по-русски межзубно "зекают” и "сэкают”, когда читают свои the, this, thai, author…
Уроки | Просмотров: 1131 | Загрузок: 0 | Добавил: sergqy | Дата: 04.08.2013 | Комментарии (0)

 Ну, надеюсь, что вы хоть чуть-чуть поняли высший смысл этих странных артиклей. А вот список основных понятий, которые всегда пишутся с определенным артиклем:

      on/in the wall [он/ин зе уол] на/в стене

      on/in the table [он/ин зе тэйбл| на/в столе

      in the room [ин зе рум] в комнате

      in the street [ин зе стрит] на улице

      in the school [ин зе скул] в школе

      in the Army [ин зе ами] в армии

      in the work [ин зе уэк)] на работе

      А вот выражение at home [эт хоум] дома вообще без какого-либо артикля пишется. Вот бы везде так!

Уроки | Просмотров: 1304 | Загрузок: 0 | Добавил: sergqy | Дата: 04.08.2013 | Комментарии (1)

 Итак, стойте и смотрите в оба. Допустим, что к вам подойдет кто-нибудь, к примеру, девушка какая-нибудь, и скажет:

      — Hi [хай], что значит привет! Вы, не будь дурак, тоже говорите:

      — Hi [хай], — что тоже переводится как привет!

      — I am Jane [ай эм джэйн], — Я Джейн / Меня зовут Джэйн, — говорит девушка.

      — I am Mike [ай эм майк], — Я Майк, — говорите вы, если вас так действительно зовут.

      — Nice to meet you Mike [найс чу мич ю, майк], — Приятно с тобой познакомиться, Майк.

      — Nice to meet you еoo [найс чу мит ю чу], — И мне приятно тоже...

Уроки | Просмотров: 1222 | Загрузок: 0 | Добавил: sergqy | Дата: 04.08.2013 | Комментарии (0)

      Запомните их ОК и когда его можно употреблять:

      1. Вместо пожалуйста, когда вам говорят Thank you [сэнк ю] (спасибо):

      — Thank you, John, — говорит Быстрый Гонзалес, когда товарищ дает ему сигарету, причем совершенно бесплатно...

Уроки | Просмотров: 1362 | Загрузок: 0 | Добавил: sergqy | Дата: 04.08.2013 | Комментарии (0)

  Англичане акают, когда нужно с нашей точки зрения окать в буквосочетаниях -OUR-OW (c ударением на первый слог):

      our [ауэ] наш

      power [пауэ] сила, власть

      flower [флауэ] цветок

      flour [флауэ] мука

алфавит | Просмотров: 1084 | Загрузок: 0 | Добавил: sergqy | Дата: 04.08.2013 | Комментарии (0)

  Начнем с буквы Н [эйч], тем более что мы па ней и остановились. Эта буква порой вообще не читается, а только подпирает соседние гласные. Вот, к примеру, если вас зовут ДебораМария или Света, то американцы могут писать свои имена так: Deborah, Mariah, Svetah. И здесь буква Н выполняет роль подпорки. Она не читается, а просто означает, что на конце должен быть чистый звук [а], а то американцы, вечно "экая” на букву А, могут в противном случае (если нет Н) читать все эти женские имена как: Дэборэ, Мэриэ, Светэ. Также и восклицания О! и А! по-английски пишут соответственно Oh и Ah.
алфавит | Просмотров: 2509 | Загрузок: 0 | Добавил: sergqy | Дата: 04.08.2013 | Комментарии (0)

Вновь вернемся к английским буквам и к тому, как их читать. И вновь тот, кто считает, что это ему не нужно может пропустить урок. Не накажу. Итак, АЕIОU и Y мы уже рассмотрели. Проходили, как говорят, в школе. Теперь копнем их согласные причуды. Третьей в алфавите идет буква С[си]. По если соседка С, буква В[би] дает только звук [б] (только более мягкий, ближе к нашему [п]), то С читается то как [с], а то как [к]. Как [кС читается куда как чаще, но вот в начале слов перед буквами IYЕ наше С дает [с]:

      century [сенчри] век, столетие

      cent [сент] цент

      city [сити] город

      cinema [синэма] кино

      cyborg [сайбог] киборг

      Также как [с], С читается в конце слов перед буквой Е:

      advice [эдвайс] совет

      nice [найс] красиво, красивый

      price [прайс] цена

      pace [пэйс] шаг ...

алфавит | Просмотров: 1071 | Загрузок: 0 | Добавил: sergqy | Дата: 04.08.2013 | Комментарии (1)

Copyright Цокол Сергей Александрович © 2024 Конструктор сайтов - uCoz